MARIA MONTELL - E SEU "DI DA DI" BALANÇARAM AS PISTAS DE DANÇA MAIS COMERCIAIS
Atenção: Toda pesquisa, entrevista e texto digitado abaixo pertencem à Rikardo Rocha. Caso você ver este conteúdo em algum site, fórum, youtube, ou qualquer outra plataforma, saiba que foi copiado daqui. O dono do blog não autoriza o compartilhamento das informações postadas abaixo sem o seu consentimento. Para maiores informações, clique aqui.
-RIKARDO ROCHA
Pois é, apesar da Dinamarca representar a modelo do projeto Whigfield (que só dublava a voz da cantora real - a inglesa Annerley Gordon), esse país escandinavo também lançou muita gente talentosa na Eurodance... e uma delas é a loiraça Maria Montell.
Provavelmente você deve conhecer a sua delicada voz, já que ela fez sucesso por aqui com o dançante e suave single "Di Da Di (And So The Story Goes)"... Lembrou-se?
Maria Montell é uma cantora e compositora dinamarquesa que iniciou-se na música gravando alguns backing vocals ainda no início da década de 90. Nascida em 17 de janeiro de 1969, na cidade de Glostrup, a artista gravou como "cantora de apoio" para alguns cantores conhecidos de seu país natal, como Sea Bee & The D'Generation e Morten Remar (este último, também a produziu em sua carreira solo).
Após a esta experiência como "voz de fundo", Maria Montell teve a sua estreia solo iniciada em 1993, com o lançamento de seu 1º álbum totalmente cantado em dinamarquês: "Jeg Er Her For Dig" (1994). Entretanto, a bela vocalista conseguiu se destacar nos charts mundiais apenas algum tempo depois, com o seu aclamado single “Di Da Di (And So the Story Goes)” (1997).
E é até complexo divagar sobre a versão original de "Di Da Di (And So the Story Goes)", devido a grande quantidade de remixes e versões que a música ganhou no mundo. Aqui em nosso país, por exemplo, Maria Montell chamou a atenção dos DJs brasileiros com o remix "Rising Sun Adventure Mix" - que possui uma base instrumental que nos remete a também popular X-Pone feat. Regina - "Stranger In Paradise" (1997). Aliás, essa citada versão foi a que mais tocou nas noites e rádios brasileiras, além de entrar como uma "faixa bônus" no álbum nacional da artista.
Já a versão original de "Di Da Di (And So the Story Goes)" não é tão dançante assim. A música possui uma levada mais para a lounge music, e apresenta alguns elementos que até nos lembram a tranquila Bossa Nova... ou seja, bem diferente da versão que ferveu as nossas boates, cervejarias e algumas FM's dedicadas à Dance Music.
*Confira abaixo o video com a versão "Rising Sun Adventure Mix", o tão comentado remix que agradou a grande massa brasileira:
Como mencionado acima, essa foi uma época que a Dance Music europeia era infestada por modelos que apenas dublavam as cantoras de estúdio, mas a dinamarquesa Maria Montell provou ter talento de sobra em "Di Da Di (And So the Story Goes)", pois além de ser definitivamente a cantora real, ela também escreveu sozinha a letra deste seu hit mundial (além de diversas outras faixas).
E uma curiosidade: Apesar dessa serena canção ter sido novidade aos brasileiros no final de 1997 (destacando-se mais em 1998), Maria Montell já havia lançado este trabalho lá em 1996 - originalmente cantando em seu idioma dinamarquês.
Sobre esta sua primeira interpretação, possui o título de "Imens hun sang (Di Da Di)" e foi o 1º single do que já era o seu 2º álbum de estúdio: "And So The Story Goes..." (1996).
Como "Imens hun sang (Di Da Di)" despertou o interesse nas pessoas, então foi relançada em inglês mundialmente em 1997, com o já conhecido título "Di Da Di (And So the Story Goes)".
Confira abaixo a excelente versão "Jaydee Sunclub Remix", que tem uma vibe mais futurística!! É simplesmente magnífica e atemporal (1997):
Este relançamento em inglês, por consequência, levou o nome de Maria Montell para onde antes nunca havia chegado, como a Espanha, França, Alemanha, Finlândia, Islândia, Itália, Bélgica, Brasil, entre outros...
Nesse período, ainda foram vendidos 1,8 milhões de cópias do single, que é até hoje o trabalho da artista que mais se destacou fora de seu país natal. Como a música alcançou o Top 5 da Espanha, Maria Montell também gravou uma versão em espanhol para este seu hit:"Di Da Di, Una Historia Mas".
MARIA MONTEL ESTEVE EM ALGUMAS COLETÂNEAS BRASILEIRAS
A radiofônica "Di Da Di" foi representada aqui no território brasileiro através do selo Dance Pool (Sony Music). Além da música constar no álbum "And So the Story Goes...", lançado no Brasil, ainda podíamos encontrá-la em algumas compilações de dance music, como os saudosos CD's "11 Super Hits Da Pan" (que vinha na famosa revista Jovem Pan) e "Dance Pool Hits - Volume 1" (lançado no final de 1997, época que a tal música chegava ao Brasil).
MARIA MONTELL FALA SOBRE "DI DA DI"
Em seu site oficial, Maria Montell diz que os artistas mentem em entrevistas quando dizem que não se importam com hits:
"Não importa o que digamos quando somos entrevistados, todos nós que fazemos músicas queremos escrever um hit. Pelo menos um. A verdade, é que queremos que nossas canções se espalhem pelo mundo... E quando você consegue um sucesso, de repente se torna também compreendido; não é mais um trabalho solitário que só você entendeu... há uma conexão entre o público e o seu ser mais íntimo."
Sobre a inspiração para criar este seu maior sucesso, ela relata:
"Quando escrevi 'Di Da Di (And So the Story Goes)', tinha em minha mente cenas do antigo filme 'O Mágico de Oz' - quando a atriz Judy Garland canta o clássico 'Somewhere Over The Rainbow'.
Ela está adorável nesse filme com seus três amigos Espantalho, Homem de Lata e o Leão. Eu vi isso com minha família quando era criança, em Espergærde (cidade dinamarquesa), num fim de semana assistindo a diversas fitas VHS no vídeo-cassete (alguns de vocês provavelmente têm idade suficiente para saber do que estou falando)... Então, esse foi o clima e a energia que tentei levar para a música - misturado também com algumas lembranças de momentos ótimos que tive no sul da Espanha, onde visitávamos com frequência uma tia idosa que morava em Málaga. Todas essas boas experiências da minha infância se tornaram a minha inspiração para o meu maior sucesso.
E hoje entendo porque escrevi 'Di Da Di (And So the Story Goes)'. Eu tive que escrever isso... A música tornou-se algo pelo qual eu passei: uma longa jornada entre o bem e o mal - mais para o bem, felizmente!"
Alguns trechos da música traduzidos:
Ela está sozinha na estrada empoeirada
Viajando, viajando, viajando sozinha
Ela ama rir, ela ama viver, e ela ama amar
Ela deixou sua casa e sua família
Para encontrar o que ela não podia ver da janela de sua casa no interior
Esta garota da cidade pequena precisa voar
Para alcançar seus sonhos no céu
Ai yai yai
E assim a história vai
Di da di di da di
E assim a história vai
Di da di di da di...
Ela veio para a cidade e veio para ficar
E achou uma razão para ficar...
A cantora não acha que existe uma fórmula para escrever um hit, mas deixa claro que algumas de suas receitas foram esses sentimentos calorosos e das boas lembranças da infância.
Sobre a sonoridade da produção? Digamos que seus grooves e batidas estão sutilmente bem conectados à sua letra "fofinha", além do vocal de Maria Montell soar bem angelical, nos entregando características que lembram uma canção de ninar com muitas pitadas de inocência e meiguice.
Ou seja, um resultado bem próximo de sua proposta conceitual: Representando o sonho de uma garota que está em seu grau evolutivo, "prestes a voar" pelo mundo.
Maria Montell continuou cantando e gravando para outros projetos após ao "boom" de sua "Di Da Di". Em 1999, por exemplo, ela colaborou como uma das backing vocals do Daze, um dos principais expoentes da vertente Bubblegum Dance. Ela também cantou em algumas gravações voltadas para o público infantil (como a faixa "Der Var En Gammel Gubb" ) em mais um trabalho de seu produtor Morten Remar.
Atualmente, a artista tem produzido alguns cantores dinamarqueses, além de encontrar-se casada (desde 2006) com Tomas Villum Jensen, com quem tem três filhos (foto acima).
Ao todo, Maria Montell já lançou 10 álbuns - de 1994 até 2018 - e diz em seu site que está muito ansiosa para lançar um novo disco: "Muitas músicas boas gravadas do jeito antigo e com letras adultas. Assista aos meus vídeos e talvez possa refletir um pouco sobre a sua própria vida. Grandiosos abraços daqui,
Mari"
Bom , "dance-maníacos"... essa foi um pouco da história de Maria Montell e a sua track “Di Da Di”. Fico por aqui já desejando um próspero 2022 à todos vocês, meus estimados amigos e grandes colaboradores!
Muito obrigado por acompanharem este blog durante 2021, e já reforço que espero reencontrá-los novamente em breve, neste novo ano que se inicia...
Aliás, o Blog fez aniversário no dia 25/12/2021 - completando o seu 4º ano em atividades - então, o meu muito obrigado aos artistas que cederam entrevistas e aos leitores que sempre tem me incentivado nessa jornada. Afinal, o Blog Rikardo.Music só está em atividades e respirando Eurodance devidamente a força e o carinho de vocês!!
BOAS FESTAS!!
FELIZ ANO NOVO COM SAÚDE, FELICIDADES, CONQUISTAS E MUITA DANCE MUSIC NA VEIA!!
Nos vemos em 2022!!!!
São os meus mais sinceros votos,
Rikardo Rocha ;)
Parabéns pelo aniversário de seu blog, Rikardo! Acompanho seu blog desde fev de 2018, ou seja, posso dizer que acompanho desde o início. Essa matéria sobre a Maria Montell ficou interessante. Nem sabia que ela é dinamarquesa. Já estive nesse país e é muito bonito. A música di da di em dinamarquês até que ficou legal, mas a versão marcante foi mesmo a que sampleou a batida do EBGT - wrong (Todd Terry Remix). X-pone também pegou carona nesse sample. Na época comprei a revista jp n° 8 que vinha com esssa música da Maria Montell no CD. Já se passaram 25 anos!!!!
ResponderExcluirObrigado JLC por acompanhar o Blog, fico feliz! Na época eu queria muito comprar a revista Jovem Pan com esse CD, mas a grana tava curta e acho que comprei algum outro CD no lugar... Até hoje ainda penso em entrar no Mercado Livre e comprar todos esses CDs que deixei de comprar na época... Grande abraço!!
ExcluirEssa música é muito boa, né? Outro Abraço!!
ResponderExcluirParabéns belíssimo trabalho
ResponderExcluir